🌟 호격 조사 (呼格助詞)

1. 문장에서 체언이 독립적으로 쓰여 부르는 말의 역할을 하게 하는 조사.

1. VOCATIVE CASE MARKER: A postpositional particle that enables a substantive used independently in a sentence to refer to the person or thing being addressed.

🗣️ 용례:
  • Google translate 호격 조사를 붙이다.
    Attaches a homing survey.
  • Google translate 호격 조사를 생략하다.
    Omit the search for a place to be called.
  • Google translate 나는 친구를 부를 때 호격 조사를 생략하고 말하기도 한다.
    When i call a friend, i sometimes omit the search for his name.
  • Google translate 말하는 사람보다 듣는 사람이 높을 경우에는 호격 조사를 붙이지 않고 부른다.
    If the listener is higher than the speaker, call without attaching the name of the person.
  • Google translate 왜 유민이한테는 “유민아!”라고 하고 지수한테는 “지수야!”라고 해요?
    Why do you say "yu-min!" to yu-min and "ji-soo!" to ji-soo?
    Google translate 이름이 받침으로 끝날 때와 모음으로 끝날 때 붙는 호격 조사가 다르거든.
    The name is different from the name ending in a consonant and ending in vowels.

호격 조사: vocative case marker,こかくじょし【呼格助詞】,particule vocative,posposición de caso vocativo,لاحقة المناداة,дуудах тийн ялгалын нөхцөл,trợ từ hô cách,คำชี้การกเรียกขาน,partikel kasus vokatif,окончание звательного (вокативного) падежа,呼格助词,

📚 주석: 호격 조사에는 '영숙아'의 '아', '철수야'의 '야'등이 있다.

🌷 ㅎㄱㅈㅅ: 초성 호격 조사

시작

시작

시작

시작


요리 설명하기 (119) (42) 공연과 감상 (52) 언론 (36) 교통 이용하기 (124) 한국의 문학 (23) 언어 (160) 직업과 진로 (130) 음식 주문하기 (132) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 과학과 기술 (91) 하루 생활 (11) 인사하기 (17) 위치 표현하기 (70) 실수담 말하기 (19) 심리 (365) 약국 이용하기 (6) 역사 (92) 환경 문제 (81) 취미 (103) 집 구하기 (159) 초대와 방문 (28) 기후 (53) 정치 (149) 컴퓨터와 인터넷 (43) 감정, 기분 표현하기 (191) 감사하기 (8) 가족 행사-명절 (2) 문화 비교하기 (47) 스포츠 (88)